Vikipediya:Silinməyə namizəd səhifələr/Şahin Xəlilli
Mənbə axtar: Google (xəbər • kitab • akademik • azad şəkillər) • JSTOR
- şəxsin fəaliyyətinə baxarkən görmək olur ki tələblərə cavab vermir nə mükafatı var nədə ensiklopedik edəcək fəaliyyəti bir iki əsər yazmaqla şəxs ensiklopedik olmur- ReiKaze🌸 (müzakirə) 15:44, 30 sentyabr 2025 (UTC)
- Şahin Xəlilli 1-2 əsər yazmayıb.Azərbaycan-Britaniya əlaqələrinin inkişafında böyük rol oynamış filologiya elmləri doktoru, professordur.1985-ci ildə “Ceyms Oldricin yaradıcılığında Azərbaycan mövzusu” nda namizədlik dissertasiyası, 2005-ci ildə “Azərbaycan-Britaniya ədəbi əlaqələri (Qədim və Orta əsrlər dövrü)” adlı doktorluq dissertasiyasını müdafiə etmişdir.“Ədəbi əlaqələr işığında” (Bakı: Qartal, 2002), “Azərbaycan – ingilis ədəbi əlaqələri. Folklor materialları əsasında” (Bakı: “Azərbaycan Milli Ensiklopediyası” Nəşriyyat-Poliqrafiya Birliyi, 2002), “Klassik poeziya və ədəbi əlaqələr. Azərbaycan – ingilis ədəbi əlaqələri” (Bakı: “Azərbaycan Milli Ensiklopediyası” Nəşriyyat-Poliqrafiya Birliyi, 2003) adlı kitab və monoqrafiyaların, magistr hazırlığı uçun “XX əsr Böyük Britaniya və Amerika ədəbiyyatı tarixi” fənni üzrə proqramın (Bakı: Mütərcim, 2009), “Şekspirin sonetləri” (Bakı: Mütərcim, 2009) dərs vəsaitinin, eləcə də “Shakespeare’s English Historic Plays” (həmmüəllif S.Magill. Bakı: 2009), “British Literature. Medieval Ages” (həmmüəllif A.Tatli. Bakı: 2012), “Britaniya uşaq ədəbiyyatı” (həmmüəllif Səadət Əliyeva. Bakı: 2018) adlı dərs kitablarının, eləcə də “Ceyms Oldric və Azərbaycan” (Bakı: 2018) adlı toplunun müəllifidir.
- “Britaniya adalarının xalq nağılları” şərikli tərcümə kitabı 1989-cu ildə “Gənclik” nəşriyyatında, ikinci dəfə isə Azərbaycan Respublikasının Prezidenti İlham Əliyevin 12 yanvar 2004-cü il tarixli sərəncamı ilə 2005-ci ildə 25.000 tirajla “Öndər nəşriyyat”da çap olunmuşdur. XIX əsrin ingilis yazıçısı Ceyms Moriyerin “İsfahanlı Hacıbabanın macəraları” adlı romanının tərcüməsini 1993-cu ildə “Gənclik” nəşriyyatında 25 cilddən ibarət olan “Macəra və Fantastika kitabxanası” seriyası ilə nəşr etdirmişdir.
- “Gənclik” nəşriyyatında “Yerin ulduzları” (1990), “Dünya” nəşriyyatında “Ürəyimdən keçənlər” (1996) adı ilə çap olunmuş uşaq şeirləri kitablarının müəllifidir. 2015-ci ildə Böyük Britaniyanın “Rossendale Books” nəşriyyat evində çapa hazırlanmış “Ürək şəkilli yarpaqlar” (“Heart-Shaped Leaves”) adlı kitabı ABŞ-də nəşr olunmuşdur. Harvard Universitetinin Müqayisəli Ədəbiyyat kafedrasının müdiri, Dünya Ədəbiyyatı İnstitutunun direktoru, professor Deyvid Damroş topluya yüksək dəyər verərək yazırdı: “Ürək şəkilli yarpaqlar” kitabı əyləndirici və müdrikcəsinə qələmə alınmış aforizmlər və söyləmələr toplusudur. Bu, XX əsr Britaniya və Amerika şairi, yazıcısı və tənqidçisi Uistan Hyu Odenin “Ümumi dəftər” kitabı kimi unikal topludur.” Tanınmış tərcüməçi, pedaqoq, professordur. ~2025-27317-20 (müzakirə) 12:17, 1 oktyabr 2025 (UTC)
- Hörmətli İP ünvanı bu yazılar elə məqalədə var bunları oxuyaraq SNS-ə əlavə etmişəm qeyd etdiklərinizin əksəriyyəti barədə ümumiyyətlə mənbə yoxdur bir daha qeyd edirəm tərcümə etmək və kitab yazmaq şəxsi ensiklopedik etmir məqalə üzərində işlər apararaq təkmilləşdirmə edin ki şəxsin ensiklopedikliyiliyi təmin olunsun indiki halda Silinsin — ReiKaze🌸 (müzakirə) 13:43, 1 oktyabr 2025 (UTC)
- Silinsin Məqalənin çox hissəsi şəxsi məlumat kimi yazılıb. Ensiklopedik əhəmiyyət yetərincə əsaslandırılmayıb. ☆Mary☆ ( Müraciət ) 21:07, 13 oktyabr 2025 (UTC)
- Məqalə şəxsi məlumat kimi yazılıb. Ensiklopedik əhəmiyyət daşımır. Silinsin ⚜ Mehdisoy ⚜ (Müzakirə) 23:32, 25 oktyabr 2025 (UTC)